Сижу читаю китайские сказки. Знаете, это так интересно - китайский можно переводить вполне себе дословно. Например, "下雨的时候, 河涨高, 水太深, 交通就断绝了", я могла бы перевести как "Когда дождя время идти, реки вода взбухает высоко, вода слишком глубока, сообщение тогда прерывается." С другой стороны, я могла где-то ошибиться. Надеюсь, оно все правильно, потому что я страшно люблю этот язык.
Не так давно я закончила читать Wild Swans, где рассказывается о трех поколениях женщин в Китае. От начала двадцатого века до конца оного. До нее я немного побаивалась заглядывать в коммунизм, а после я хочу в Северную Корею учить корейский и испытывать этот режим на себе. Проблема только в том, что я никак не могу найти туда пути. Воистину закрытая страна.